Interferencias románticas : Gérard de Nerval y Alexandru Odobescu

RESUMEN
Emanando de dos espíritus bastante similares, y recurriendo a veces a las mismas fuentes de Rousseau, Senancour, Ronsard y Herder, la obra de los dos escritores coincide con campos de interferencia y topos consustanciales al primero siglo XIX : la bohemia como denegación de línea derecha y como actitud de vida, las canciones populares, Diana cazadora, las prisiones… Aunque las consecuencias estéticas de estas convergencias difieran (Odobescu es un arqueólogo-antropólogo entusiasta, Nerval un arqueólogo en el segundo grado – en las formas sensibles), el Rumano coincide con el Francés en  varios puntos : la toma de distancia y el humor frente al intertexto, una retórica discreta y teñida de clasicismo, una escritura estética y hilvanada en la autenticidad. (
Michel Wattremez, "Interférences romantiques : Gérard de Nerval et Alexandru Odobescu", Asociatia Culturala "A. Philippide", Philologica jassyensia, II, 3-4, 2006.)

Autres études sur Odobescu:

"L'intervention du roumain dans la correspondance française d'Alexandru Odobescu" (1834-1895), Asociatia Culturala "A. Philippide", Philologica jassyensia, I, 1-2, 2005, pp. 99-103.

"Dissimulation et dévoilement dans le Pseudokynegeticos du Roumain Odobescu", Dialogos, Académie d'études économiques, Bucarest, 2003, pp. 40-43.

À paraître: "Les grives et les merles du Pseudokynegeticos d'Odobescu".

 

  Inicio / Home